E' tempo di raccolta di funghi, possibilmente Porcini , sui nostri monti d'Appennino specie in faggeti e castagneti . Questa è un primo piccolo paniere di una scampagnata . nel frigo, ce ne sono ora almeno un paio di chili e una parte verranno seccati , altri verranno fritti ma soprattutto TRIFOLATI . Un modo di cucinarli che mi letteralmente impazzire !
It's time for short or long walking /excursions on our mountains (the Appenines ) and gather the wonderful mushrooms of the new Fall season , specially the Edible Boletus .
These are some of the mushrooms we found and collected in our baskets , more are in the fridge ready to be dried (for making great winter RISOTTI) , or fried or sauteéed, my favourite way of cooking them!
Temps pour aller chercher dans les bois les meilleurs champignons de la saison , les Bolets (commestible ) et donc voilà quelques exemplaires d'un grand panier , rèsultat d'une recente promenade .
Ces bulets sont super bons cuisinés en différantes façons . Moi , je les mange frits mais aussi sautés . Parfois je les seche et je les utilisent pendant l'année pour faire de bons RISOTTI.
Porcini trifolati- satéed Boletus - Bolets sautés
1-2 spicchi d'aglio- abbondante prezzemolo finemente tritato(con la mezzaluna)- Olio extravergine di oliva-sale
1- 2 cloves of garlic- some paresley finely chopped -Olive oil- salt
1-2 gousses d'ail- environ 50 g de persil finement haché- Huile d'olive-sel
1.
Passare i funghi con un canovaccio, togliendo eventuale rimanenza di terra (non sono mai sporchi..) oppure passare velocemente sotto l'acqua corrente fredda , senza grattarli e strofinarli troppo vigorosamente
Asciugarli bene e tagliarli a listarelle .
Clean the mushrooms with a kitchen towel taking off any possible traces of soil (they are not dirty at all) or pass them quickly under cold water . Dry them well and then cut them in stripes
Nettoyer les chambignons avec un torchon , en levant quelques possible traces de sol (ils sont jamais sales )
ou bien les passer sous l'eau fraiche très vite . Les secher et les couper en petites bandes .
2.
In padella mettere l'olio e l'aglio. Scaldare per 1-2 minuti
ed aggiungere i finghi tagliati .
Salare .
In a pan, pour some olive oil, add the garlic and then the mushroom stripes . Add salt .
Dans une poelle ajouter l'huile d'olive. les gousses d'ail et les champignons coupés . Ajouter le sel .
3.
Lasciate cuocere per circa 12-15 minuti , mesclolando abbastanza spesso i funghi .
Quando li assagerete e li sentirete morbidi , regolate di sale ed aggiungete il prezzemolo tritato . Ancora 1 minuto sul fuoco medio-basso, mescolandoli e poi toglieteli dal fuoco e metteteli in una piatto da portata .Servirli caldi , ma anche tiepidi sarammo... stupendi!
Let the mushrooms cook for 12- 15 minutes and when , tasting one of them, you feel them soft , adjust with salt and add your chopped parsley . Keep the pan on low fire for 1 minute , mixing and turning them . Then take the pan off the fire, put the mushrooms in a serving dish and serve warm . Delicious!
Faire cuire les champignons pur 12- 15 minutes . Gouter les et s'ils sont doux , régler de sel et ajouter le persil haché . Laisser la poelle pour 1 minute encore au feu bas en mélangeant de façon que le persil couvre tous les champignons . Lever du feu et mettre dans une assiette et servir chaud. Delicieux!